Thursday, March 25, 2010

Minute erratum

Mater has pointed out to me that I misused the word "kibbutz" in my entry on Tuesday. I intended it to mean, "to chat".  The correct word for that is "kibitz" (although this has a corollary meaning of "offering unwanted and intrusive comments", which I didn't intend.)  "Kibbutz", as I should know, having been to one when visiting Israel as a child, is a collective farm or settlement. Mea culpa.

No comments: